Bacaan Ringan yang dilengkapi dengan furigana untuk N4 1/2 ‘‘Setengah‘‘
Ohayou rebahaners,, Manusia durjana
yang selalu berharap belajar bahasa jepang bisa sepraktis dan secepat bikin mie
instan,
tapi apa daya jauh dari ekspetasi,
kalau enggak dibaca yah enggak faham.
dan sayang sekali bahasa jepang
bukan seperti mantan kita yang paling cantik yang baru putus satu minggu
yang tiba-tiba bisa inget terus tanpa hafalan, Karna bahasa jepang kalau ga
diniatin hafalan sampe kiamat kurang dua hari juga ga bakal inget,,
kata-kata intro yang sungguh sangat
ngeselin, sebelum masuk ke relung ginjal jadi mohon diGomenin.
oke kali ini ada bacaan ringan yang di
lengkapi furigana untuk level N4 ke atas dan N3 kebawah lah, kira-kira level N4
1/2 [setengah] gitu,, jadi tolong baca dikhayati partikelnya, penyusunan
kalimatnya dan penggunaan kotobanya.
kalau bacaan ini dirasa kurang menarik ada tawaran cerita lain, sedikit inti cerita tertulis di kolom paling bawah.
話しは変わるが、例の新種生命体のサンプルいつ届くのかね?
ある日、生物を研究している博士のところに贈り物が届きました。
箱を開けた博士は{「これは立派なエビだ」と喜んですぐにそれを食べました。
しかし、博士がエビだと思っていたその生き物は、研究に欠かせない貴重な「新種生命体のサンプル」だったのです。博士が心待ちにしていたものは、料理となんて自分の胃の中へ消えてしまったのでした。
注意深く見ていれば、部通のエビではないことにかもしれないのに....
でもこれは決して他人事ではありません。あなたは今日食べたご飯に何が入っていたか全部言えませんか
banyak cerita yang menarik di buku monogatari, seperti ada cerita anak kecil yang diberi kamus, tapi malah digunakan untuk tisu toilet, penasaran gimana tanggapan papanya? kalau ingin cerita ini ditulis mohon comen dibawah yah.
0 Response to "Bacaan Ringan yang dilengkapi dengan furigana untuk N4 1/2 ‘‘Setengah‘‘ "
Post a Comment